?

Log in

Directory Posting - ほこり蝶 [entries|archive|friends|userinfo]
HokoriChou

[ info ]
[ calendar ]
[ archive ]
[ directory ]

Directory Posting [2009/04/08 (Wed) ☆ 15:43]
Lyrics & Translations

hokorichou

[kurukii]

☆FiLE DiRECTORY☆

Since I've changed my livejournal account by now I think it's time to finally update the file directory...
And repost it with my new account so I can edit it later. I want to try working more on this again


Some old lyrics are getting deleted, some translations corrected and probably reposted.
Whenever you see lyrics posted from my old account, please keep in mind they're old and not corrected yet.
They might not be horrible and all are "handmade", still sometimes I'd like to slap myself for one or the other mistake ^_~




~☆~

12012 - BURN (romaji)
12012 - deep forest (romaji)
12012 - Icy ~cold city~ (romaji)
12012 - Orion (romaji ☆ german)
12012 - Shudder (romaji ☆ english ☆ german)
12012 - vomit (romaji)

176BIZ - AquA (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - Baby☆STAR (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - DekiAi (romaji ☆ english ☆ german)
176BIZ - DiCE (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - DIGITAL ART II (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - DRUG ON DOWNER (romaji ☆ english ☆ german)
176BIZ - gradation (kanji ☆ romaji ☆ english ☆ german)
176BIZ - Haiiro no Sora (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - Haikei, shinai naru anata he (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - Hoshi ni negai wo... (romaji ☆ english)
176BIZ - Juusangatsu no Okurimono (kanji ☆ romaji ☆ english ☆ german)
176BIZ - Kaineko (kanji ☆ romaji)
176BIZ - Kindan no Kajitsu (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - Konayuki (romaji ☆ english ☆ german)
176BIZ - Life (kanji ☆ romaji ☆ english)
176BIZ - MEIVI no Aoi Shinju (romaji ☆ english)
176BIZ - MONOCHROME (romaji ☆ english)
176BIZ - Ruri-iro no Shinkai (romaji)
176BIZ - Sekigan (kanji ☆ romaji ☆ english ☆ german)
176BIZ - Uta ~KOE~ (kanji ☆ romaji ☆ english)

Abingdon Boys School - Nephilim (kanji ☆ romaji ☆ english)

Aliene Ma'riage - "Gyaku" (romaji ☆ german)
Aliene Ma'riage - Kono Ai-Monogatari ~ ENDLESS (romaji ☆ german)
Aliene Ma'riage - Virgin Mary (romaji)
Aliene Ma'riage - Yoru no Butoukai ~ LES SOIREE (romaji)

Amadeus - Jinsei wa ikkou no BAUDELAIRE ni shikanai (romaji ☆ english)

AnCafé - Ame no Hankagai (romaji ☆ german)
AnCafé - CANDY HOLIC (romaji ☆ english ☆ german)
AnCafé - Escapism (romaji ☆ english ☆ german)
AnCafé - HATSUKOI (romaji ☆ german)
AnCafé - Hisoukyou (romaji ☆ english ☆ german)
AnCafé - Odoru MERUHEN Tokei (romaji)

Arashi - Wish (Hana Yori Dango Opening Song) (romaji ☆ english)

Arege - CANON (kanji ☆ romaji)
Arege - crescendo (kanji ☆ romaji ☆ english)

AWOI - Koe (kanji ☆ romaji ☆ english)
AWOI - Renai Shashin (kanji ☆ romaji ☆ english)

birushana - Gin no Ito (romaji ☆ english ☆ german)

bis - Yasashii Kaze (kanji ☆ romaji ☆ english)

Boukyakuhakusho - Hito de nashi no Koi (romaji ☆ english ☆ german)

BUCK-TICK - Coyote (kanji ☆ romaji ☆ english)

Cynical Biscuit - Hisou ANEMONE (kanji ☆ romaji ☆ english)

D-51 - No More Cry (Gokusen Season2 OST) (romaji ☆ english)

Dio ~Distraught Overlord~ - GOD forsaken (kanji ☆ romaji ☆ english)

Distray - tear of mind (romaji ☆ german)

emmurée - BALLERINA (romaji ☆ german)

FLOW - Answer (romaji ☆ english)

Hime Ichigo - Tsubaki (romaji ☆ english ☆ german)

Himitsu Kessha Codomo A - Kaijin guruguru Otokidan (romaji ☆ german)
Himitsu Kessha Codomo A - Rettou Jidai (romaji ☆ english ☆ german)

Hizaki Grace Project - Winter Farewell (romaji ☆ english)

Jinkaku Radio - Oningyou-san (kanji ☆ romaji ☆ english)

Jully - Ajisai (kanji ☆ romaji ☆ english)
Jully - Are kara (kanji ☆ romaji ☆ english)
Jully - Birthday (kanji ☆ romaji ☆ english)
Jully - Shinkaigyo (kanji ☆ romaji ☆ english)
Jully - Tegami (kanji ☆ romaji ☆ english)
Jully - Tokyo (kanji ☆ romaji ☆ english)
Jully - Warau Yami (kanji ☆ romaji ☆ english)

KAT-TUN - GOLD (romaji x english)
KAT-TUN - Le Ciel (romaji ☆ english)
KAT-TUN - LOST (romaji ☆ english)
KAT-TUN - Make u Wet (romaji ☆ english)
KAT-TUN - No matter matter (romaji ☆ english)
KAT-TUN - One on one (romaji ☆ english)

Koike Teppei - Kimi ni okuru uta (romaji ☆ english)

Koyama Keiichiro - Love Addiction (romaji ☆ english)

KREVA - START (english translation only)

La'Mule - gimmick (romaji ☆ german)
La'Mule - Jikai (romaji ☆ english)
La'Mule - Knife (romaji)
La'Mule - Wing (romaji)

LAYBIAL - Peinture (romaji ☆ german)
LAYBIAL - Visage (romaji ☆ german)

L~Cyfer - CLOWN (romaji ☆ english ☆ german)

Madeth gray'll - Akuratsu naru "shimobe" ni hougu (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - Evil en Lucifer (english)
Madeth gray'll - Haijin Kurui Ningyou (kanji ☆ english)
Madeth gray'll - Hakuchuumu no Sangeki (romaji ☆ german)
Madeth gray'll - Kuroshichou no Hanataba (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - KuuchuuToshi ~In the Zalemu~ (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - Kyoushi Kyoku (romaji)
Madeth gray'll - Lucifer (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - "MARIA" ga nemuru zange no "hitsugi" (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - missantroop (kanji ☆ romaji ☆ english)
Madeth gray'll - MOTHER COMPLEX (romaji)
Madeth gray'll - "M"-teki Higyaku Shoukougun (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - OPERAza no Higeki (kanji ☆ romaji ☆ english)
Madeth gray'll - PARASITE (kanji ☆ romaji ☆ english)
Madeth gray'll - Seimei no Shuuen (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - Tsuioku (romaji ☆ english)
Madeth gray'll - "zwei" (romaji ☆ english)

MELLOW - Akai Kutsu (romaji ☆ english)

MIRAGE - DRESS (kanji ☆ romaji ☆ english ☆ german)
MIRAGE - Hyakka-Ryouran (romaji)
MIRAGE - MOON-LIGHT-DANCE (romaji)
MIRAGE - Silhouette (romaji ☆ english)

MUCC - GERBERA (romaji ☆ english ☆ german)
MUCC - Haruka (kanji ☆ romaji ☆ english)
MUCC - Nijuugo-ji no Yuuutsu (romaji ☆ english)
MUCC - ROBERTO no Theme (romaji)
MUCC - Ryuusei (romaji ☆ german)
MUCC - Yasashii Uta (romaji ☆ english ☆ german)

Nega - Muddy Cult (kanji ☆ english)

NewS - Hadashi no Cinderella Boy (romaji ☆ english ☆ german)
NewS - I・ZA・NA・I・ZU・KI (romaji ☆ english)
NewS - Kibou ~YELL~ (romaji ☆ english)
NewS - NEWS NIPPON (romaji ☆ english)
NewS - Stand up (romaji ☆ english)

NightingeiL - Outsider (kanji ☆ romaji ☆ english)

Noir Fleurir - Feerique (romaji ☆ german)

Orugo-ru - Juliet (romaji)
Orugo-ru - Katachi ga aru ga yue ni (romaji)
Orugo-ru - Shinjitsu no Kagami (romaji)

Otsuka Ai - Planetarium (Hana Yori Dango OST) (romaji ☆ english)

PANIC☆channel - Energy (english)
PANIC☆channel - Knife (kanji ☆ romaji ☆ english)
PANIC☆channel - love less (kanji ☆ romaji ☆ english)
PANIC☆channel - Magical Dreamer (romaji ☆ english)
PANIC☆channel - Shizuku (english)

phi - Knife of Romance (Angel Sanctuary OST) (romaji ☆ english)

Phobia - [vi]x2 section (romaji)

Project Weiß - EstE (Crawford's Theme) (romaji ☆ english)
Project Weiß - Kiss me Kiss me Kill me (Farfarello's Theme) (romaji ☆ english)
Project Weiß - Mayfly (Nagi's Theme) (romaji ☆ english)
Project Weiß - Miserable Lies (romaji ☆ english)
Project Weiß - Spiritualized (Schuldig's Theme) (romaji ☆ english)
Project Weiß - Stone Roses (romaji ☆ english)
Project Weiß - Velvet Underworld (romaji ☆ english)

Remioromen - Sangatsu Kokonoka (romaji ☆ english)

SADS - Boukyaku no Sora (Ikebukuro West Gate Park Opening Song) (romaji ☆ english)

Schwardix Marvally - Flowers of Dearly (romaji ☆ english ☆ german)
Schwardix Marvally - Heaven's Territory (romaji ☆ english ☆ german)
Schwardix Marvally - Onigami Fuurai (romaji ☆ german)
Schwardix Marvally - Virgin Mary (romaji)

Screw - Gather Roses (english ☆ german)

Sense of Shape - White Snow (romaji)

Stella Maria - AI Doll (romaji)
Stella Maria - Anata dake mienai (romaji)
Stella Maria - feminist (romaji)

Sweep the Board - Aishita Hito he (romaji ☆ english)

Syndrome - ALBINO (kanji ☆ romaji ☆ english)
Syndrome - deep sky (kanji ☆ romaji ☆ english)
Syndrome - Tou ~Last child~ (romaji ☆ english)
Syndrome - Usagi to Hitsuji (romaji ☆ english)

Tegomass - Miso Soup (romaji ☆ english)

TOKIO - Kimi wo omoi toki (romaji ☆ english)

URBANGARDE - Onnanoko Sensou (kanji ☆ romaji ☆ english)

V6 - Feel your breeze (Gokusen OST) (romaji ☆ english)

Vice†Risk - Dears (kanji ☆ romaji ☆ english)

vie eternele - Necropolis (romaji ☆ german)

Vierge - PIERO (romaji ☆ english)

Yamashita Tomohisa - Daite SENYORITA (Kurosagi OST) (romaji ☆ english)

YumeMabo - Rakuen (romaji ☆ german)

ZODIA - Hatenaki Zetsubou, Kuchihateru Taiyou (kanji ☆ english)


~☆~

Updated 2009-11-18

Missing something?
→ leave a comment &
→ feel free to request!

Requests are closed for the time being.
LinkReply

Comments:
From: okeilotus
2009/06/17 - 21:40 (UTC)
I never knew this community existed until today! I'm so glad you accept requests!

Would you be able to translate the lyrics for Yasashii Kaze by bis? The kanji and romaji are available here (the fourth song from the top).

And thank you so much for this request and for all of the lyrics you've translated thus far (especially those by 176BIZ).
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kurukii
2009/06/19 - 13:56 (UTC)
Whoah! Bis write some complicated stuff there...
I've tried my best, without any promises about the accuracy of my work: here you go ^_^
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: funny_drip
2009/08/07 - 18:58 (UTC)
I have a request. Could you translate "Knife" by Panic Channel into English? I'd do it myself, but it probably wouldn't flow very smoothly. Here's the kanji and romaji.

ナイフ

誰も消して予想もしなかった、この惨劇の夜に救いの手を…。

もう愛想つかしたわ、もう誰の物でも無いわ…ずっと?きっと?
擦り切れた時間の中、矛盾した感覚の中…ずっと?きっと?
変えてみても…?

もう後には戻れないわ、もう全てを残せないわ…ずっと?きっと?
滲んだ感情の中、壊れた関係の中…ずっと?きっと?

愛した事も後悔もせず…絶望から救った物よ。
愛した事も後悔もせず…握り締めた切り刻まれたナイフ…。

絶望から救ったナイフを…真実を映し出し全ての
感情を僕の胸に…。

もどかしさをほどいた傷を鋭いナイフで映し出す。
舐めまわす様な薄笑い…。ずっと、ずっと、ずっと…。

愛した事も後悔もせず…絶望から救った物よ。
愛した事も後悔もせず…握り締めた切り刻まれた

愛した事も後悔もせず…絶望から救った物よ。
愛した事も後悔もせず…握り締めた切り刻まれたナイフ…。

daremo keshiteta yosou shinakatta, kono sangeki no yoru ni tsukui no te wo...

mou aisou tsukashita wa, mou dare no mono demo nai wa... zutto? kitto?
surikireta jikan no naka, mujunshita kankaku no naka... zutto? kitto?
kaete mite mo...?

mou ato ni wa modorenai wa, mou subete wo nokosenai wa... zutto? kitto?
nijinda kanjou no naka, kowareta kankei no naka... zutto? kitto?

aishita koto mo koukai mo sezu... zetsubou kara tsukutta mono yo.
aishita koto mo koukai mo sezu... nigirishimeta kirikizamareta naifu...

zetsubou kara tsukutta naifu wo... shinjitsu wo utsushidashi ni subete no
kanjou wo boku no mune ni...

modokashisa wo hodoita kizu wo surudoi naifu de utsushidasu.
namemawasu you na usuwarai... zutto, zutto, zutto...

aishita koto mo koukai mo sezu... zetsubou kara tsukutta mono yo.
aishita koto mo koukai mo sezu... nigirishimeta kirikizamareta

aishita koto mo koukai mo sezu... zetsubou kara tsukutta mono yo.
aishita koto mo koukai mo sezu... nigirishimeta kirikizamareta naifu...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kurukii
2009/08/08 - 13:26 (UTC)
Here you go ^_^
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: funny_drip
2009/08/08 - 18:44 (UTC)
Thank you!
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: kurukii
2010/01/22 - 13:56 (UTC)
Ja, der Scan ist okay ^_^
Hab die Lyrics grad abgetippt, mal sehen ob ich heute Abend Zeit zum Übersetzen finde.

Nur englisch oder auch deutsch?
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: kurukii
2010/01/22 - 22:51 (UTC)
Englisch ist mir auch lieber, deutsch klingt schneller holprig.
Here you go ♪♪
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: kurukii
2010/02/18 - 21:22 (UTC)
Mhja, hätte etwas größer sein dürfen (grad der zweite Scan)
Ich versuch mal die von dem ersten abzutippen.

Ich kenn Velgreed nicht, aber Incarnation of Resonance und Wither sehen interessant aus, wenn du mir also nochmal größere Scans machen willst... gibts Cookies ^_~

Und so wenig Requests wie ich krieg ist das vollkommen okay
Mir macht das Spaß :3 deswegen mach ichs ja.
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: kurukii
2010/02/20 - 11:43 (UTC)
Der erste ist toll, den nehm ich! *lach*
Kann es sein, dass das Problem beim Hochladen liegt?
Brauchst aber nicht nochmal scannen :3 Dystopia hab ich gestern schon von den alten Scans abgetippt, ich setz mich Montag Abend dran wenn ich meine Prüfungen hinter mir hab.
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: kurukii
2010/02/24 - 16:08 (UTC)
So, hat etwas länger gedauert, ist was dazwischen gekommen x_x

Here you go ♪
Gefällt mir, mal sehen ob ich die anderen lyrics auch noch entziffern kann :D
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: inartistic
2010/03/16 - 13:46 (UTC)
Woah, I just found this through that MIRAGE lyric post on Tainted World. What a great collection of songs! Thank you for all the cool Matina lyrics and such (I assume you own NEW AGE CULTURE, haha).

I'll probably say something about your community at under_code (or you can even do it yourself), since I know there are people who would be interested!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kurukii
2010/03/16 - 15:22 (UTC)
*smiles* thank you for taking the time to comment.
I absolutely love Matina, it's my favorite era of Visual Kei.
Most of the lyrics are old and (naturally) contain mistakes, I should clean up and correct them someday (`・ω・´;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: deadfinaljunk
2010/10/18 - 19:25 (UTC)
Thanks for the awesome translations, I (and probably others) owe you alot!

I have request of other Vice risks songs as Torikago, ASK or vice&nervous as well if you happen to have time to do those in the future :)

thanks for a great entry~
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kurukii
2010/10/18 - 22:28 (UTC)
I can only translate what I have the original lyrics to :3
I don't have any other songs from vice risk, so I also don't have the lyrics.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: deadfinaljunk
2010/10/19 - 15:46 (UTC)
Ah, ofcourse lol :P

This site is full of scans, and might help you sometime maybe ^-^
http://zombiejuice.net/images.html
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: suslik_san
2010/11/28 - 15:41 (UTC)
You Are Awesome<3
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chiss0
2011/04/09 - 15:04 (UTC)
Hello! I don't know if you do requests anymore, but I wonder if you would mind translating Mar'derayla's "reflect in mind" (to english)? It seems like a really interesting song and you certainly seem to be an excellent translator :3

Lyrics:
http://yaplog.jp/mdnalg1/archive/34

aaand here's the song:
http://www.mediafire.com/?kn2p4f7ky9o2x9k


Thanks!
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kurukii
2011/04/10 - 10:16 (UTC)
Ah... I don't really have the time to translate at the moment (I maybe should update my info page sometime *haha*)
But I /love/ Mar'derayla so I'm going to bookmark this and if I'm free between exams, I will give it a try :3

Are you watching the comm or should I tell you if I post it?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: chiss0
2011/04/11 - 19:45 (UTC)
I'm watching the comm so it's okay :D

Thankssssss~ haha
(Reply) (Parent) (Thread)