?

Log in

Madeth gray'll - missantroop - ほこり蝶 [entries|archive|friends|userinfo]
HokoriChou

[ info ]
[ calendar ]
[ archive ]
[ directory ]

Madeth gray'll - missantroop [2009/08/05 (Wed) ☆ 20:52]
Lyrics & Translations

hokorichou

[kurukii]
[Tags|]

Artist: Madeth gray'll
Title: missantroop
kanji ☆ romaji ☆ english

~☆~

missantroop
(作詞:翡翠 | 作曲:翡翠)

憂鬱な目覚めに    鏡を見つめれば
忘れたい事実が    無情に映し出される

悲しみに抱かれて    僕は一人孤独に
脅えながら    君だけを凝視めていた

造花の花は    哀しい物語に咲くでしょう
その花はきっと貴女の死顔にも似て

忘れられない夜に    冷酷な貴女が
最後に見せた綺麗な毒色の嘘に染まりゆけば

私の中で消えてゆく空よ    今は何も信じられず
一人眠りたい

切なすぎる二人の終りは
冷たい雨に消えてゆく

この夢が醒めないうちに    貴女の幻と
永遠に接吻けていたい

そしてまた朝が来ればあの憂鬱が
僕を悩ませるんだろう

~☆~

missantroop (romaji)
(Lyrics & Music: Hisui)


Yuuutsu na mezame ni    kagami wo mitsumereba
Wasuretai jijitsu ga    mujou ni utsushidasareru

Kanashimi ni dakarete    boku wa hitori kodoku ni
Obienagara    kimi dake wo mitsumeteita

Zouka no hana wa    kanashii monogatari ni saku deshou
Sono hana wa kitto anata no shinigao ni mo nite

Wasurerarenai yoru ni    reikoku na anata ga
Saigo ni miseta kirei na uso ni somari yukeba

Watashi no naka de kiete yuku sora he
Ima wa nani mo shinjirarezu
Hitori nemuritai

Setsuna sugiru futari no owari wa
Tsumetai ame ni kiete yuku

Kono yume ga samenai uchi ni
Anata no maboroshi to
Towa ni kuchizuketai

Soshite mata asa ga kureba ano yuuutsu ga
Boku wo nayamaserun darou


Itoshi sugiru anata no sugata wo
Omoidaseba naze ka namida wa tomarazu

Kanashi sugiru anata no owari wa
Tsumetai ame ni kiete yuku

Soshite mata asa ga kureba ano yuuutsu ga
Boku wo nayamaserun darou

Itsumade mo kimi no tame ni utau yo
Nagashita namida no kazu dake shiawase ni... ...narou


~☆~

missantroop (english)

Awakening in depression, when I look into the mirror
The truth I wanted to forget, heartlessly appears

Sadness embraces me, in my loneliness I'm alone
And as I feel scared, all I can look at is you

Artificial flowers might bloom in a sad fairy tale
And sure those flowers resemble your dead face

I can never forget the night, in which you were
Cruelly painted by nice, poisonous lies
(Which in the end have shown)

The sky, vanishing from inside of me
I can not believe in anything anymore
I want to sleep alone

It's too painful, the end of being together
Vanishing in the cold rain

In this dream I'll never wake up from
With the illusion of you
I want to share kisses forever

When I think of you, dear as you were to me
For some reason the tears won't stop

It's too sad, your end
Vanishing in the cold rain

And as the morning rises,
I'll suffer from my depressions again

I will continue singing for you forever
Only in the tears I shed I will find... ...happiness




[TN] "kirei na doku-iro no uso" is sung as "kirei na uso"
"Kiete yuku sora yo" as "kiete yuku sora he"

The lyrics in the booklett are not complete, I completed them in the romaji version.
The last two lines I found in a blog entry referring to the short version of the song.
They are neither printed nor sung in my version, so I marked them grey... leave them out as you want.
LinkReply

Comments:
From: (Anonymous)
2010/11/28 - 04:34 (UTC)

Music

This is a beauty song! *-*
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chiss0
2013/12/22 - 18:23 (UTC)
The grey lyrics are sung in the re-recorded version from the History Album!
(Reply) (Thread)