?

Log in

Cynical Biscuit - Hisou ANEMONE - ほこり蝶 [entries|archive|friends|userinfo]
HokoriChou

[ info ]
[ calendar ]
[ archive ]
[ directory ]

Cynical Biscuit - Hisou ANEMONE [2009/09/10 (Thu) ☆ 18:47]
Lyrics & Translations

hokorichou

[kurukii]
[Tags|]

Artist: Cynical Biscuit
Title: 悲愴アネモネ
kanji ☆ romaji ☆ english

~☆~

悲愴アネモネ
(作詞:葵 | 作曲:未波)

四角い空に凌われた僕    抜け殻は病室    置き去りのまま

時間の渦にはぐれた2人    別離の瞬間は突然訪れた
君との日々に永遠を願ってた    だけど    今の僕には・・・

やつれて・・項垂れた君に触れたくて    手を伸ばしても
掠める    透き通ったカラダ    隣にいても    何もできない

窓辺で散り急ぐ花のように    やがて枯れ果てる僕ならば
せめて最後の刻だけは    君のもとで    咲き乱れて散りたい

心とカラダ離れ離れで    ベッドの上で無駄に生かされる
君へ残した大切な言葉はもう届かない・・・遅すぎたね

やつれて・・項垂れた君に触れたくて    手を伸ばしても
掠める 透き通ったカラダ    隣にいても    何もできない

窓辺で散り急ぐ花のように    やがて枯れ果てる僕ならば
せめて最後の刻だけは    君のもとで    咲き乱れて散りたい

いつか2人    手を繋いで揺れて揺れて    すごせる日を夢見て
僕は君の過去になるからどうか君は笑顔を絶やさずにいてね

いつまでも    側にいるから・・・

~☆~

Hisou ANEMONE (romaji)
(Lyrics: Aoi | Music: Minami)


Shikakui sora ni sarawareta boku    nukegara wa byoushitsu    okizari no mama

Jikan no uzu ni hagureta futari    wakare no toki wa totsuzen otozureta
Kimi to no hibi ni eien wo negatteta    dakedo    ima no boku ni wa...

Yatsurete... unadareta kimi ni furetakute    te wo nobashite mo
Kasumeru    sukitootta karada    tonari ni ite mo    nani mo dekinai

Madobe de chiri-isogu hana no you ni    yagate kare-hateru boku naraba
Semete saigo no toki dake wa    kimi no moto de    sakimidarete chiritai

Kokoro to karada hanarebanare de    BEDDO no ue de muda ni ikasareru
Kimi he nokoshita taisetsu na kotoba wa mou todokanai... ososugita ne

Yatsurete... unadareta kimi ni furetakute    te wo nobashite mo
Kasumeru    sukitootta karada    tonari ni ite mo    nani mo dekinai

Madobe de chiri-isogu hana no you ni    yagate kare-hateru boku naraba
Semete saigo no toki dake wa    kimi no moto de    sakimidarete chiritai

Itsuka futari    te wo tsunaide yurete yurete    sugoseru hi wo yume mite
Boku wa kimi no kako ni naru kara dou ka kimi wa egao wo tayasazu ni ite ne

Itsu made mo    soba ni iru kara...

~☆~

Sad Anemone (english)

I'm carried away to the square sky
The cast off skin in a hospital room as if it was left behind

A couple lost in the swirl of time, the moment of our parting came sudden
I wanted to stay with you forever, but now...

Worn out... as you were drooping I wanted to touch you, but when I reached out
Sweeping... the body had become transparent and even though I was by your side, I couldn't do anything

Like the flowers scattering by the window, they soon will wither
But if it was me, in the end I wanted to scatter in full bloom for you, at least

Heart and body separated, kept alive on the bed without reason
The important words I got for you can't reach you anymore... it's too late

One day we will hold hands and sway, sway... dream of spending a day
I'm going to be your "past" but please don't lose your smile

'cause I will always be by your side...


[TN] I was so sure I had translated this already... I like it a lot.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: angelic_tropen
2009/09/10 - 17:24 (UTC)
thank you so much, this is one of my favorite songs
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: funny_drip
2009/09/10 - 17:46 (UTC)
Thank you.
(Reply) (Thread)