?

Log in

Jully - GLORY GENERATION - ほこり蝶 [entries|archive|friends|userinfo]
HokoriChou

[ info ]
[ calendar ]
[ archive ]
[ directory ]

Jully - GLORY GENERATION [2009/11/19 (Thu) ☆ 01:26]
Lyrics & Translations

hokorichou

[kurukii]
[Tags|]

Artist: Jully
Title: グローリー・ジェネレーション
kanji ☆ romaji ☆ english

~☆~

グローリー・ジェネレーション

いつまでも笑いあって    手と手を繋ぎあって
いける未来を目指して
走り出した僕らは向かい風を切り裂いて
何処までも行けるだろう    この場所から

月の無い夜みたいな心を埋めるように
吐き出した言葉を音に乗せて歌うんだ

世界の全ては変わらないけど
誰かの世界は変えてみせる

その先に

いつまでも笑いあって    手と手を繋ぎあって
いける未来を目指して
走り出した僕らは向かい風を切り裂いて
何処までも行けるだろう    この場所から

帰る場所無いって君は空に泣いていた
そんな声が僕の喉を伝って雨になった

願いの全ては叶えられないけど
小さな夢なら見せてあげる

その先に

いつまでも笑いあって    手と手を繋ぎあって
いける未来を目指して
走り出した僕らは向かい風を切り裂いて
何処までも行けるだろう    この場所から

~☆~

GLORY GENERATION (romaji)

Itsumade mo warai atte    te to te wo tsunagi atte
Ikeru mirai wo mezashite
Hashiridashita bokura wa mukai kaze wo kirisaite
Doko made mo ikeru darou    kono basho kara

Tsuki no nai yoru mitai na kokoro wo umeru you ni
Hakidashita kotoba wo oto ni nosete utau'nda

Sekai no subete wa kaerarenai kedo
Dareka no sekai wa kaete miseru

Sono saki ni

Itsumade mo warai atte    te to te wo tsunagi atte
Ikeru mirai wo mezashite
Hashiridashita bokura wa mukai kaze wo kirisaite
Doko made mo ikeru darou    kono basho kara

Kaeru basho nai'tte kimi wa sora ni naiteita
Sonna koe ga boku wo tsutatte ame ni natta

Negai no subete wa kanaerarenai kedo
Chiisana yume nara misete ageru

Sono saki ni

Itsumade mo warai atte    te to te wo tsunagi atte
Ikeru mirai wo mezashite
Hashiridashita bokura wa mukai kaze wo kirisaite
Doko made mo ikeru darou    kono basho kara

~☆~

GLORY GENERATION (english)

Always with a smile, holding our hands
We can go aiming for the future
We've started to run, cutting through the headwind
No matter how far, we'll go on from here

Hearts as (empty as) a night without moon, as if we would fill them
We're adding sound to the words we spit out and sing them

Not everything in this world is going to change
But we can show someone's world changing

In the future

Always with a smile, holding our hands
We can go aiming for the future
We've started to run, cutting through the headwind
No matter how far, we'll go on from here

You said you don't have a place to return to, crying to the sky
Taking this voice in my throat it became the rain (itself)

We can not make all your wishes come true
But we will show you a little dream

In the future

Always with a smile, holding our hands
We can go aiming for the future
We've started to run, cutting through the headwind
No matter how far, we'll go on from here



[TN] Special thanks to Icchi, who has provided the Kanji lyrics ☆
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: kurooha
2009/11/19 - 09:58 (UTC)
Thanks for the translation!
(Reply) (Thread)