?

Log in

No account? Create an account
ほこり蝶 [entries|archive|friends|userinfo]
HokoriChou

[ info ]
[ calendar ]
[ archive ]
[ directory ]

176BIZ - DIGITAL ART II [2008/09/24 (Wed) ☆ 18:27]
Lyrics & Translations

hokorichou

[kurukii]
[Tags|]

Artist: 176BIZ
Title: デジタルアートII
kanji ☆ romaji ☆ english

~☆~

デジタルアートII

デジタルを織り交ぜた平成生まれのアート

異次元の主張の場
嘘に含まれた数%の真実

ネタを仕込めば洗脳作業へ    最高の遊戯?
狙い定めて 陰謀晴らす    隠蔽工作

君の反逆心?
裏の人格?
カルシウム不足?

偽名 暗号化
共鳴 擬き
不協和音 鳴る

右手に「童心」を左手に「恨み」を
釣り合い とれた
左手で撒いたそれは右手を汚す
正負の法則
採算はとれたか?

安い情報    踊る民衆
回転速度増す
ゴールデンタイム終了
繁殖の合図    沸き出す住人

右手に「道徳」を左手に「欲」を
バランス とれた
左手で撒いたそれは右手を濁す

入念な役作りの割
大根役者    惨め

天秤が傾いたなのなら
犯した罪を裁かれる    落ち

~☆~

DIGITAL ART II (romaji)
(Lyrics: Aota Yuu | Music: Setsuki)


DIGITAL wo orimazeta heisei umare no ART

Ijigen no shuchou no ba
Uso ni fukumareta suuPERc. no shinjitsu

NETA wo shikomeba sennou sagyou he    saikou no yuugi?
Nerai sadamete inbou harasu    inpeikousaku

Kimi no hangyakushin?
Ura no jinkaku?
CALCIUM fusoku?

Gimei angouka
Kyoumei modoki
Fukyouwaon naru

Migite ni "Doushin" wo hidarite ni "Urami" wo
Tsuriai toreta
Hidarite de maita sore wa migite wo yogosu
Seifu no housoku
Saisan wa toreta ka?

Yasui jouhou    odoru minshou
Kaiten sokudo masu
GOLDEN TIME shuuryou
Hanshoku no aizu    wakidasu juunin

Migite ni "Doutoku" wo hidarite ni "Yoku" wo
BALANCE toreta
Hidarite de maita sore wa migite wo nigosu

Nyuunen na yakuzukuri no wari
Daikonyakusha    mijime

Tenbin ga katamuita na no nara
Okashita tsumi wo sabakareru    ochi

~☆~

DIGITAL ART II (english)

"Art" born in Heisei[1], mixed with "Digital"

There's a request from another dimension
Another reality, including a high percentage of lies

Training the use of this, on to the brainwash job (the best game?)
Set where to aim at, clearing the plot (cover up)

Your heart of a traitor?
Character from the other side?
Short on calcium?

Nickname, password
Sympathy - faked
Dissonance ringing

In the right hand your "Child's Heart" and in the left hand "Resent"
Out of balance
When you open your left hand, the right hand gets dirty
That's the law of "positive" and "negative"
Are we out of profit?

Gossip news, dancing people
Increase the speed of rotation
The end of the golden time
A sign of propagation causes the inhabitants gush out

In the right hand your "Morals" and in the left hand your "Greed"
Out of balance
When you open your left hand, the right hand gets dirty

Carefully preparing yourself to play
A miserable ham actor

The scale getting out of balance
Judging the crime you've commited - the end


[1] Heisei-era: 1989 to present
[2] Either I've done terrible or this is confusing. Probably both.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: papercloud
2008/09/24 - 16:49 (UTC)
I think this is a very interesting song~ Somehow I really like the lyrics. Thank you for translating ne (_ _)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: kurukii
2008/09/24 - 17:13 (UTC)
I love this song for the music... it's the first song Sechi has written I really love.
But the lyrics confuse me... let's say, I can guess the idea behind, but I'm not sure what it actually says *laugh*
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: panicbiz
2008/09/25 - 23:33 (UTC)
good song =) thanks for traslate!!! ^^
(Reply) (Thread)